<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2-ppt DokuWiki" -->
<?xml-stylesheet href="http://robbin.cc/wiki/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="http://robbin.cc/wiki/feed.php">
        <title>Robbin's wiki</title>
        <description></description>
        <link>http://robbin.cc/wiki/</link>
        <image rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/lib/images/favicon.ico" />
       <dc:date>2009-10-02T23:08:39+08:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/articles/railways/duty?rev=1254399109&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/articles/start?rev=1254399097&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/articles/railways/promotion?rev=1252058768&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/fitness/training/what_is_interval_training?rev=1222662649&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/wiki/copyright?rev=1222610792&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/fitness/training?rev=1222610775&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/articles?rev=1205129405&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/wiki/tips_for_photography?rev=1205129351&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/wiki/site_notice?rev=1205129310&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/wiki/navigation?rev=1205129233&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/articles/do_you_love_basketball?rev=1201436566&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/links?rev=1201436523&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/fitness/diet?rev=1201435518&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/words/movies?rev=1201435360&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/words/players?rev=1201434994&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/words/comics?rev=1201434407&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="http://robbin.cc/wiki/words/yang?rev=1201434316&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="http://robbin.cc/wiki/lib/images/favicon.ico">
        <title>Robbin's wiki</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/</link>
        <url>http://robbin.cc/wiki/lib/images/favicon.ico</url>
    </image>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/articles/railways/duty?rev=1254399109&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-10-01T20:11:49+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>articles:railways:duty - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/articles/railways/duty?rev=1254399109&amp;do=diff</link>
        <description>回kiNgoFlDs大大的問題

出處&lt;http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&amp;t=1233583&amp;p=2&gt;

回答1

說的好，公務員不要說你也有繳稅，沒有我們的稅金，您繳稅的薪水哪裡來？

這話有點詭辯的意味吔

你繳給政府稅,是你的義務</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/articles/start?rev=1254399097&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-10-01T20:11:37+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>articles:start</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/articles/start?rev=1254399097&amp;do=diff</link>
        <description>交通資位與簡薦任的差別
公務員薪水論</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/articles/railways/promotion?rev=1252058768&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2009-09-04T18:06:08+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>articles:railways:promotion - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/articles/railways/promotion?rev=1252058768&amp;do=diff</link>
        <description>先說明一下這次考試的用意
「這是因為去年底梅嶺大車禍後，公路總局特別提出的問題。
基層監理人力的嚴重不足，本就需要補人。但是為了政府精簡的關係都被行政院打回票，人力一直壓縮。
所以監理單位遇缺不補，很多都是約聘僱人員，驗車業務也都委託外面車廠驗車，
造成遊覽客車驗車流於形式，這一次梅嶺大車禍點出了基層人力不足的缺失，
執政高層要公路總局收回委外業務，所以才會提出補足監理人員，辦理公路特考。
根據統計監理單位約聘僱人員達到4成 加上業務量大，而且因為交通資位制的關係，
公路總局的正職公務人員薪水較低（詳後面說明）流動率高，90～95年高普考進用之高考人員，全部都請調離開。
已經影響到公路體系正常監理業務。」…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/fitness/training/what_is_interval_training?rev=1222662649&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-09-29T12:30:49+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>fitness:training:what_is_interval_training - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/fitness/training/what_is_interval_training?rev=1222662649&amp;do=diff</link>
        <description>#

「三次1000公尺的跑步訓練效果會不會比一次跑3000公尺的訓練效果好？」。對於經常跑步的一般社會大眾來說，一次跑幾千公尺的距離並不困難，但是，每天進行固定距離的慢跑，似乎會有枯燥、沒有變化的缺點。而且，對於剛開始參與跑步的運動參與者而言，一次跑幾千公尺的距離似乎有一點恐怖，再加上不會「放慢速度跑步」、以為「跑快一點才有效」的錯誤認知，往往到運動場跑一圈 (400公尺)就會相當的疲勞。其實，透過分段的方式進行運動，是提昇運動訓練效率的重要方式。…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/wiki/copyright?rev=1222610792&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-09-28T22:06:32+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>wiki:copyright - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/wiki/copyright?rev=1222610792&amp;do=diff</link>
        <description>「三次1000公尺的跑步訓練效果會不會比一次跑3000公尺的訓練效果好？」。對於經常跑步的一般社會大眾來說，一次跑幾千公尺的距離並不困難，但是，每天進行固定距離的慢跑，似乎會有枯燥、沒有變化的缺點。而且，對於剛開始參與跑步的運動參與者而言，一次跑幾千公尺的距離似乎有一點恐怖，再加上不會「放慢速度跑步」、以為「跑快一點才有效」的錯誤認知，往往到運動場跑一圈 (400公尺)就會相當的疲勞。其實，透過分段的方式進行運動，是提昇運動訓練效率的重要方式。…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/fitness/training?rev=1222610775&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-09-28T22:06:15+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>fitness:training</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/fitness/training?rev=1222610775&amp;do=diff</link>
        <description>運動生理學問答

健身新手上路指南 

啞鈴運動該避免之錯誤

有氧運動介紹

減肥不等於減重

重訓為何重要
 
運動減肥法簡介

間歇訓練(interval Training)</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/articles?rev=1205129405&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-03-10T14:10:05+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>articles - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/articles?rev=1205129405&amp;do=diff</link>
        <description>大景靠勤跑，睡前看氣象

正午沒好光，好光在晨昏

奇景重氣氛，雨霧不放過

天雨帶相機，傍晚等放晴

大底加慢片，腳架快門線

變焦易耀光，儘量用定焦

取下保護鏡，裝上遮光罩

腳架要鎖緊，預鎖反光鏡</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/wiki/tips_for_photography?rev=1205129351&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-03-10T14:09:11+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>wiki:tips_for_photography - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/wiki/tips_for_photography?rev=1205129351&amp;do=diff</link>
        <description>大景靠勤跑，睡前看氣象
正午沒好光，好光在晨昏

奇景重氣氛，雨霧不放過

天雨帶相機，傍晚等放晴

大底加慢片，腳架快門線

變焦易耀光，儘量用定焦

取下保護鏡，裝上遮光罩

腳架要鎖緊，預鎖反光鏡</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/wiki/site_notice?rev=1205129310&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-03-10T14:08:30+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>wiki:site_notice - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/wiki/site_notice?rev=1205129310&amp;do=diff</link>
        <description>攝影口訣</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/wiki/navigation?rev=1205129233&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-03-10T14:07:13+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>wiki:navigation</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/wiki/navigation?rev=1205129233&amp;do=diff</link>
        <description>*  start
	*  健身減重
	*  名言佳句
	*  Recent Changes
	*  幫助
	*  links
	*  Site map
	*  中文語法
	*  奇文共賞</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/articles/do_you_love_basketball?rev=1201436566&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-01-27T20:22:46+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>articles:do_you_love_basketball - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/articles/do_you_love_basketball?rev=1201436566&amp;do=diff</link>
        <description>乾淨俐落…的進籃聲…不管幾次…都會讓我清醒！」-三井壽 

                                                                           話說6年級末與7年級初的熱血青年還是國中小毛頭之際，升學班與 放牛班唯一相同的行為就是總有位同學瞞過機車龜毛教官法眼，每 星期5將TOP熱門少年漫畫週刊偷渡進校，當那位同學將TOP重重地摔 在書桌上，這聲響可比任何雞精還有效，所有熬夜K牛頓第2運動定 律或偷看A片邂逅飯島愛的雙眼馬上變的雪亮，眾人很有默契地開始 疊羅漢，全班在不到一坪的方寸之地爭奪視線，漫畫持有者小心翼 翼地翻開屬於「灌籃高手」那塊聖地，短短的十幾頁很快飛逝，再 來又是一星期漫長的等待。大夥只是不懂老師與教官們為何總無法 理解灌籃高手是多麼令人熱血沸騰！ 

「如果他沒繼續打籃球，這幾個月發生的事，就會像作夢一樣…」-彩子…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/links?rev=1201436523&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-01-27T20:22:03+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>links - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/links?rev=1201436523&amp;do=diff</link>
        <description>你喜歡籃球嗎</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/fitness/diet?rev=1201435518&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-01-27T20:05:18+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>fitness:diet</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/fitness/diet?rev=1201435518&amp;do=diff</link>
        <description>熱量攝取的觀念

低卡高飽足飲食

常見營養迷思

Monk減重法</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/words/movies?rev=1201435360&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-01-27T20:02:40+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>words:movies - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/words/movies?rev=1201435360&amp;do=diff</link>
        <description>生活就像一盒巧克力，你永遠不知道你會得到什麼。 影片：阿甘正傳 

(1):人生不能像做菜，把所有的料都準備好了才下鍋 影片：飲食男女 

(2):星星在哪裡都是很亮的，就看你有沒有抬頭去看他們 影片：玻璃樽</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/words/players?rev=1201434994&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-01-27T19:56:34+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>words:players - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/words/players?rev=1201434994&amp;do=diff</link>
        <description>整理了一下網路上看到的球員名言，並且在部分以我個人淺薄的NBA知識加上了一些註解，不敢自秘，這些美式幽默總讓球迷如我會心一笑。

我最喜歡的一段:

最初要吸收Ron Artest ，透過管道問溜馬昔日國王舊將Anthony Johnson（季外被交易至小牛）對阿泰的看法，Johnson就說：
&lt;blockquote&gt;「阿泰夠狠，我在練球想跟他比狠，拐子架來架去，他警告我，若再來這套，他會灑一泡尿在開特力冰桶內，然後叫我全部灌下去。」&lt;/blockquote&gt;
&lt;blockquote&gt;我們會試著把客場比賽當主場來打。反正我們在主場也沒有球迷。&lt;/blockquote&gt;
- Dion Glover談他在老鷹隊的日子…</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/words/comics?rev=1201434407&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-01-27T19:46:47+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>words:comics - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/words/comics?rev=1201434407&amp;do=diff</link>
        <description>加菲 

我恨星期一。
o 原文：I hate Mondays. 

絕不要讓人去做貓的工作。
o 原文：Never send a man to do a cat’s job. 

歐弟，我們去吃冰淇淋吧，不過你得看著我吃。
我應該對歐弟有禮貌。
（踢歐弟一腳）
抱歉，歐弟？（現在我做到了）我很胖，而且我很懶，而且我很自豪！
o 原文：I’m fat, and I’m lazy, and I’m proud of it!</description>
    </item>
    <item rdf:about="http://robbin.cc/wiki/words/yang?rev=1201434316&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2008-01-27T19:45:16+08:00</dc:date>
        <dc:creator>robbin</dc:creator>
        <title>words:yang - 建立</title>
        <link>http://robbin.cc/wiki/words/yang?rev=1201434316&amp;do=diff</link>
        <description>1. 『對於不喜歡的人，我沒必要去討好他，不瞭解我的人，我也不必非讓他瞭解我不可。』 —-出自第十六冊第19頁。 

2. 『想辦法克服不擅長的事，太花時間和努力了，人生苦短啊。』 —- 出自外傳第二冊第125頁。</description>
    </item>
</rdf:RDF>
