聯合國又不是世界的統治機構,我們也不在聯合國內,鳥他幹嘛?
對繁簡之爭吵鬧不休,這兩天的新聞應該可以稍微瞭解事情的真相了
若不,wikipedia的簡體字
也可以稍微瞭解一下簡體字的歷史。
引述一段其中的記敘:
在五四時期,錢玄同積極宣揚漢字筆畫太多,過於繁複,在學術和教育界使用時諸多不便,開始了把漢字簡化及拼音化的研究。1935年中華民國教育部在錢玄同主持編寫的《簡體字譜》草稿的基礎上公佈了第一批簡化字,共324個漢字,不過在次年宣佈廢止。這些簡化後的漢字在當時又稱「手頭字」。
隨著西方文化的引進,漢字難寫難讀被認為是中國識字率低的一個主要原因,甚至有激烈的觀點認為漢字導致了中國走向衰亡,必須改造漢字。
錢玄同是最早提出廢除漢字的人。五四運動領導者傅斯年曾批評漢字說:「漢字起源是極野蠻,形狀是極奇異,認識是極不便,應用極不經濟,真是又笨又粗,牛鬼蛇神的文字,真是天下第一不方便的器具。」魯迅曾經說過:「漢字不滅,中國必亡。」
毛澤東在20世紀50年代中國大陸文字改革的時候說「漢字是一種落後的字體」,所以「必須要改革成像拉丁文那樣」,方便學習及辨識,以使其能夠符合其救國的思想。不過,近些年有學者認為,如果的中國大陸足夠民主的話,簡化字的推行可能會遲20年。但那時電子計算機已經出現,中文的弊端曁漢字簡化的理由可大大減少,簡化字有可能不會出現,亦不會造成今日中國大陸和台灣兩岸的文化隔閡與中國古籍對於中國大陸普通民眾的難懂的情況。另一方面,在四人幫期間大量被過份簡化的字,到今時今日還有不少人在使用,說明了未經審慎考慮的漢字簡化,遺害是可以很深遠的。
不過,在中國大陸有很多人認為繁體漢字的書寫過於煩瑣,如果當年政府沒有推行簡化字,那麼中國的以減少文盲為目標的掃盲運動則無法達到效果,即中國長時間內仍將有大量文盲。而且,雖然簡化字已經推行,但在1980年代時電子計算機已經出現,而部分地方(如部分報紙等)的書寫仍在使用繁體字,所以所謂簡化字在電子計算機方面對文化交流的阻礙的說法缺乏根據。當今絕大多數中華人民共和國公民已經接受簡化字,並有人認為漢字從出現到現代一直都是在不斷地發展和變化,對於有說法說所謂的簡化字是「改過的字」而繁體字才是「歷史悠久的正統漢字」的說法存在著保留心理。現時中國大陸以語言文字法,限制國民只可以在特殊場合上使用繁體字,但亦不時有學者提出「識繁寫簡」等聲音。
中國大陸目前施行的簡化字,其中有部分字對閱讀和理解以及繁簡轉換上造成了一些障礙。用筆劃較簡單的同音字,例如「發」與「髮」,「後」與「后」,「鬥」與「斗」,「餘」與「余」,類似六書中的假借,使一個字帶有太多的字義,造成閱讀困難,尤其在閱讀由簡化字組成的文言文時,此問題非常明顯。假借的做字方法多發生在古代,一種新意義出現時,卻無相對的字體,於是採用同音字,但造成一個字的字義過多,經過一段時期則再做新字,以免混淆,用筆劃較簡單的同音字進行簡化就是漢字發展的倒退,實在為簡化字頗大的弊端。部分字形的修改被指為沒有系統性,使得原來表意很好的字在去掉了區區幾劃之後便顯得倉促無力,無法有效表達原有的含義,例如「愛」、「產」、「鳳」、「親」、「適」等的不少漢字。
再回頭看看自己,在抗議什麼?
在抗議這段歷史嗎?
聯合國官網裡也沒有繁中的文字啊,更何況,聯合國作為一個國際機構
人家廢除什麼文字對我們沒有影響,如Richy在聯合國廢除繁體字?想太多了~~上所提的
所謂「廢除繁體字」真正的意義,就是聯合國紙本官方文件只要印製簡體字版本即可。老實說,我不知道這跟台灣人有啥關係?不管是中華民國還是台灣國,在聯合國有任何席次嗎?就算官方語言完全廢除中文,也不影響我們啊。人家文件有說要給你看嗎?你進都進不去,還管人家用什麼文字?我不知道現在實務上聯合國是否還有印製繁體中文文件,不過從環保的立場,我還真不希望聯合國同時間存在繁體與簡體兩種文字,多一種文字的意義,就是所有東西用繁體重新印製一次,然後,給誰看?香港人?日本人?已經退出聯合國的台灣人?台灣那些環保小丑怎麼這時候不從生態的立場聲援一下聯合國呢?
像老師說的
我們來檢視一下網路上幾句值得擔心的話
「正體中文才是最美的,簡體字醜斃了」
美醜沒有絕對標準
且事涉教養與眼界
但這絕不能用來檢定語文的優劣
西方也有不少人認為中文只是圖畫
所以野蠻落後毫無美感
而書法中的草書是許多簡體字的根據
如「书」(書)、「乐」(樂)
我們觀賞書法作品時常常一個字也認不得
但不瞭解不熟悉不習慣
都不應成為判別美不美的依據
做出「醜」這種價值判斷
恰恰暴露了自己的值得商榷的思想特徵
「繁體的『愛』是有心的,簡體的『爱』是無心的」這話聽起來詩意
但其實是惡劣的栽贓
只是包裝過後的「欲加之罪」
雖聽起來有些小聰明
但背後的心態著實可議
英文的love裡頭有heart嗎?
除非把o畫成愛心的形狀
(哈!很多人都幹過這事啊)「誓死保衛繁體字」
PTT版上最大笑話
完全是廉價的口號
這麼熱愛繁體字是吧
說死未免太嚴重
這樣
報告或考卷寫一個錯別字剁一根手指就好
「保護繁體從自己做起」
先救救鄉民筆下的岌岌可危的繁體字吧!如果以上引號裡的這些話不但聽得進去
還覺得很有道理
那最好要小心一點
因為這樣的人對語言的魔法
可說一點抗力都沒有
容易成為鄉民的一份子說來講去
有一點最最最重要的事情
媒體都沒提醒大家
學校也沒做好訓練
那就是
「知識的傳播絕對沒有語文的限制」
幾天前,在各大新聞台也看到了一窩蜂的的報導
彷彿文字已經被對岸統一,我們也失去了身為台灣人的存在價值
更有連署網站
甚至我常逛的論壇也有這樣的活動
不過好奇的是,這回bloggers常見的串連活動倒是沒有看見
就我本身來說,我更討厭的是那些我要念出來才知道他寫什麼的注音文(我們公司的小朋友很多..)
這次,勇敢的台灣人啊
還要繼續熱血的抗議下去嗎?
延伸閱讀:
聯合國廢除繁體字?想太多了~~
愛有心爱無心
簡化字
創造繁體字價值
[EDIT:網路追追追對這一連串的愚蠢事件,找出了真相,請看這篇文章]





